1
00:00:08,299 --> 00:00:09,718
Previously on
"The Lost Symbol"...

2
00:00:09,759 --> 00:00:11,302
This is breakthrough stuff.

3
00:00:11,344 --> 00:00:13,138
And we may only be
scratching the surface.

4
00:00:13,179 --> 00:00:15,199
BLAKE: Zachary Solomon died
in a prison riot in Turkey.

5
00:00:15,223 --> 00:00:17,225
- We need Langdon.
- What about Peter Solomon?

6
00:00:17,267 --> 00:00:19,436
MAL'AKH (recording):
Peter is in the borderland

7
00:00:19,477 --> 00:00:21,205
- between Heaven and Hell.
- He might already be dead.

8
00:00:21,229 --> 00:00:23,398
- LANGDON: It's a piece of rock.
- It's a map!

9
00:00:23,440 --> 00:00:24,733
The pyramid and the capstone

10
00:00:24,774 --> 00:00:26,651
will reveal the location
of the portal.

11
00:00:26,693 --> 00:00:29,112
The Hebrew... it's code.

12
00:00:29,154 --> 00:00:31,465
LANGDON (voice-over): The ring
could contain some kind of decryption.

13
00:00:31,489 --> 00:00:32,866
I am doing what you wanted.

14
00:00:32,907 --> 00:00:33,867
MAL'AKH: You were
told to do it alone.

15
00:00:33,908 --> 00:00:35,160
Cut her loose.

16
00:00:39,664 --> 00:00:40,749
MAN: Hey!

17
00:00:40,790 --> 00:00:42,667
Hey, you can't be in here, man.

18
00:00:42,709 --> 00:00:44,377
Park's closed.

19
00:00:44,419 --> 00:00:45,879
Let's see some ID.

20
00:00:46,796 --> 00:00:48,506
- Hey!
- (grunting)

21
00:00:51,468 --> 00:00:52,761
- (gunshot)
- (yells)

22
00:00:55,305 --> 00:00:57,349
(monitor beeping steadily)

23
00:01:03,521 --> 00:01:06,441
The doctors say his partner
should make a full recovery.

24
00:01:08,318 --> 00:01:10,278
What about him?

25
00:01:10,320 --> 00:01:12,364
SATO: Too early to say.

26
00:01:14,324 --> 00:01:18,286
NUÑEZ: I got sent 7,000
miles away to fight extremists.

27
00:01:19,579 --> 00:01:22,165
This isn't your fight.

28
00:01:23,333 --> 00:01:26,378
I got a hole in my side
that says otherwise.

29
00:01:28,338 --> 00:01:29,923
Some evidence went
missing yesterday.

30
00:01:29,964 --> 00:01:31,549
Peter Solomon's ring.

31
00:01:31,591 --> 00:01:33,635
You happen to know
anything about that?

32
00:01:33,677 --> 00:01:35,804
What are you saying?

33
00:01:35,845 --> 00:01:37,514
I'm saying if...

34
00:01:37,555 --> 00:01:39,182
Hypothetically...

35
00:01:39,224 --> 00:01:41,768
You were aiding
Langdon and Katherine,

36
00:01:41,810 --> 00:01:44,688
you'd only be putting
them in more danger.

37
00:01:45,939 --> 00:01:48,525
You can't protect them
from the guy who did this.

38
00:01:49,484 --> 00:01:52,487
You don't have
to worry about me.

39
00:01:52,529 --> 00:01:55,323
I'm done playing the hero.

40
00:01:56,783 --> 00:01:59,369
Made my wife a promise.

41
00:02:00,370 --> 00:02:02,414
Make sure you keep it.

42
00:02:16,261 --> 00:02:17,804
- Home sweet home.
- Hmm.

43
00:02:17,846 --> 00:02:19,806
Oh, you make tostones, babe?

44
00:02:19,848 --> 00:02:22,308
ZOE: I wouldn't get my hopes up.

45
00:02:22,350 --> 00:02:23,727
What?

46
00:02:23,768 --> 00:02:25,854
KATHERINE: Welcome home.

47
00:02:25,895 --> 00:02:28,481
- Hey.
- How you feeling?

48
00:02:30,608 --> 00:02:31,901
Hungry.

49
00:02:31,943 --> 00:02:34,446
I said you guys
could set up here,

50
00:02:34,487 --> 00:02:36,656
- to crack your Bible code, not eat all my food.
- Oh.

51
00:02:36,698 --> 00:02:39,743
I'll leave you to
your new friends.

52
00:02:42,412 --> 00:02:45,331
- Maybe we should go.
- No. She's fine.

53
00:02:45,373 --> 00:02:47,292
She's just worried about me.

54
00:02:47,334 --> 00:02:50,045
Besides, I wouldn't
go anywhere right now.

55
00:02:50,086 --> 00:02:51,338
We got a lurker.

56
00:02:51,379 --> 00:02:54,341
Three houses down, north side.

57
00:02:58,845 --> 00:03:01,723
- He's found us.
- No, it's Sato's people.

58
00:03:01,765 --> 00:03:03,558
She came to the hospital
looking for you two.

59
00:03:03,600 --> 00:03:05,060
And if you're wrong
and it's Mal'akh

60
00:03:05,101 --> 00:03:07,312
or someone he sent, what then?

61
00:03:07,354 --> 00:03:09,731
Why would he do
that? He needs you.

62
00:03:11,524 --> 00:03:13,318
What's going on with you?

63
00:03:13,360 --> 00:03:14,736
Nothing. Nothing, I'm fine.

64
00:03:14,778 --> 00:03:15,820
Don't bullshit me, Robert.

65
00:03:20,700 --> 00:03:22,911
There's something
I haven't told you.

66
00:03:24,704 --> 00:03:27,999
He called when we
were at the library.

67
00:03:28,041 --> 00:03:29,292
Who?

68
00:03:29,334 --> 00:03:31,419
Mal'akh.

69
00:03:34,839 --> 00:03:37,342
And he made it very clear
that he wants me doing this

70
00:03:37,384 --> 00:03:38,677
on my own.

71
00:03:40,637 --> 00:03:42,764
Without you.

72
00:03:43,723 --> 00:03:46,601
- And you didn't tell me this before?
- I didn't want to scare you.

73
00:03:46,643 --> 00:03:48,937
Right. Or maybe
you agree with him.

74
00:03:50,105 --> 00:03:52,440
Maybe you think you'd be
better off doing this alone.

75
00:03:52,482 --> 00:03:54,776
- It's not about agreeing with him.
- He has my father.

76
00:03:54,818 --> 00:03:56,545
- It's about acknowledging the very real danger he presents.
- I'm not going anywhere.

77
00:03:56,569 --> 00:03:58,113
He has a literal assassin...

78
00:03:58,154 --> 00:04:00,657
And that's what it's going
to take to get me to stop.

79
00:04:08,415 --> 00:04:10,500
♪ ♪

80
00:04:30,687 --> 00:04:33,523
Mr. Bellamy, Ellison
Blake, Central Intelligence.

81
00:04:33,565 --> 00:04:35,442
Sorry to keep you waiting.

82
00:04:35,483 --> 00:04:37,360
Oh, I doubt that.

83
00:04:38,611 --> 00:04:41,656
Looks like you put your
time here to good use.

84
00:04:41,698 --> 00:04:43,867
Caught up on a little reading.

85
00:04:43,908 --> 00:04:46,828
Uh, I miss books.

86
00:04:47,829 --> 00:04:50,457
Sci-fi... that was my first love.

87
00:04:50,498 --> 00:04:51,958
I know it's not high art,

88
00:04:52,000 --> 00:04:53,793
but the stakes...

89
00:04:53,835 --> 00:04:57,547
I mean, how can you beat a
story about the end of the world?

90
00:04:58,548 --> 00:05:00,967
I don't get much
time to read anymore.

91
00:05:01,009 --> 00:05:02,802
Not fiction.

92
00:05:02,844 --> 00:05:05,805
But that's okay, because
I've come to realize

93
00:05:05,847 --> 00:05:08,391
that the most
interesting stories...

94
00:05:09,184 --> 00:05:11,061
are true.

95
00:05:13,063 --> 00:05:15,482
I don't know what that is.

96
00:05:15,523 --> 00:05:16,775
I do.

97
00:05:18,068 --> 00:05:21,821
That's the sign for
the Leviathan Group.

98
00:05:21,863 --> 00:05:24,991
It's a secret sect
within the Freemasons,

99
00:05:25,033 --> 00:05:27,535
to which you belong.

100
00:05:28,495 --> 00:05:30,497
I also know that their
purpose is to protect

101
00:05:30,538 --> 00:05:33,583
some very old, very
valuable information.

102
00:05:35,126 --> 00:05:38,546
So my question for you is:

103
00:05:38,588 --> 00:05:40,507
where is it?

104
00:05:40,548 --> 00:05:42,926
This portal that
I've heard about.

105
00:05:46,471 --> 00:05:49,057
I don't know what
you're talking about.

106
00:05:49,099 --> 00:05:53,186
But I do know that
you can't keep me here.

107
00:05:54,145 --> 00:05:56,481
No.

108
00:05:56,523 --> 00:05:58,191
Not here.

109
00:06:02,696 --> 00:06:04,656
Any word on Langdon?

110
00:06:04,698 --> 00:06:06,825
Not yet. Got people looking.

111
00:06:06,866 --> 00:06:10,120
- What about him?
- Mm, he's the quiet type.

112
00:06:10,161 --> 00:06:12,914
I think he could use
a change of scenery.

113
00:06:13,957 --> 00:06:16,626
Have him moved
over to Southwoods.

114
00:06:21,673 --> 00:06:24,259
LANGDON (quietly):
All right, where are we?

115
00:06:24,300 --> 00:06:27,679
Okay, it's an equation.
Maybe an equation.

116
00:06:27,721 --> 00:06:29,014
Maybe a... Or coordinates?

117
00:06:29,055 --> 00:06:30,223
Maybe coordinates.

118
00:06:30,265 --> 00:06:31,850
No.

119
00:06:31,891 --> 00:06:33,226
So what else?

120
00:06:33,268 --> 00:06:35,937
(sighs) Ciphers...
A Hill cipher.

121
00:06:35,979 --> 00:06:37,856
Maybe a Hill cipher.

122
00:06:37,897 --> 00:06:40,483
It's right here.
It's right here.

123
00:06:40,525 --> 00:06:42,027
(pencil tip snaps)

124
00:06:42,068 --> 00:06:43,653
Damn it.

125
00:06:44,612 --> 00:06:46,239
(Langdon sighs)

126
00:06:46,281 --> 00:06:48,616
- Back to anagrams?
- Back to nowhere.

127
00:06:48,658 --> 00:06:51,119
Clearly, a cipher was
used to alter the Hebrew,

128
00:06:51,161 --> 00:06:52,954
likely one with...

129
00:06:52,996 --> 00:06:55,081
Masonic characteristics
or themes.

130
00:06:55,123 --> 00:06:58,168
I-I j... I just cannot
figure out what it is.

131
00:06:58,209 --> 00:07:00,628
Well, maybe it's related
to the Solomon story.

132
00:07:00,670 --> 00:07:02,630
When Dad talked
about the Masons,

133
00:07:02,672 --> 00:07:04,924
he always said it was a
beautiful system of morality

134
00:07:04,966 --> 00:07:06,926
- veiled in allegory.
- Veiled in allegory, yes.

135
00:07:06,968 --> 00:07:09,262
It's in there, hiding
in plain sight.

136
00:07:10,555 --> 00:07:13,115
-(pouring tea) -I should be
able to see it, but I... can't think.

137
00:07:13,141 --> 00:07:15,518
I'm blocked.

138
00:07:15,560 --> 00:07:16,936
(sets teakettle down)

139
00:07:16,978 --> 00:07:19,147
(takes deep breath)

140
00:07:19,189 --> 00:07:20,899
Please reconsider.

141
00:07:20,940 --> 00:07:22,650
-No. -My-my brain, it...

142
00:07:22,692 --> 00:07:25,195
it can't work if I'm
constantly worried about you.

143
00:07:25,236 --> 00:07:27,697
Well, that's very sweet,
but I'm not gonna let this guy

144
00:07:27,739 --> 00:07:30,009
tell me that I can't participate
in saving my own dad's life.

145
00:07:30,033 --> 00:07:33,703
But... we're not gonna save
him if I can't work this out.

146
00:07:33,745 --> 00:07:35,806
- We are going to work this out, Langdon.
- Katherine...

147
00:07:35,830 --> 00:07:37,832
At some point, you
are going to realize

148
00:07:37,874 --> 00:07:39,935
- that you actually need me, you know that?
- You have vast knowledge

149
00:07:39,959 --> 00:07:41,044
in-in many topics.

150
00:07:41,086 --> 00:07:43,672
Codebreaking isn't one of them.

151
00:07:46,049 --> 00:07:49,552
It's not my knowledge
that's important, it's yours.

152
00:07:49,594 --> 00:07:52,180
The key to decoding this
is buried in your mind...

153
00:07:52,222 --> 00:07:54,099
and I know how to dig it out.

154
00:07:54,140 --> 00:07:55,558
Uh...

155
00:07:57,894 --> 00:07:59,979
(water burbling)

156
00:08:13,785 --> 00:08:15,787
He's getting weaker.

157
00:08:15,829 --> 00:08:18,248
But we can't rush the process.

158
00:08:18,289 --> 00:08:20,917
You know that
better than anyone.

159
00:08:25,588 --> 00:08:28,133
This things belonged to his boy.

160
00:08:30,093 --> 00:08:32,303
They will find him in the Araf.

161
00:08:34,931 --> 00:08:39,019
Then he will see
himself for who he truly is.

162
00:08:45,650 --> 00:08:49,654
(echoing whisper): What is the
predominant wish of your heart?

163
00:08:54,242 --> 00:08:56,077
Has his daughter surfaced?

164
00:08:56,119 --> 00:09:00,373
No. She's still off the
grid, as far as I can tell.

165
00:09:00,415 --> 00:09:02,709
If they've ignored my warning...

166
00:09:03,668 --> 00:09:06,338
then they must be
made to understand.

167
00:09:18,350 --> 00:09:20,435
(dog barking in distance)

168
00:09:25,940 --> 00:09:27,776
(quietly): Okay.

169
00:09:41,373 --> 00:09:42,916
Trish.

170
00:09:42,957 --> 00:09:45,168
Aw, that's so sweet.
You got me cannolis?

171
00:09:45,210 --> 00:09:46,920
That's my jam.

172
00:09:46,961 --> 00:09:48,004
Oh. Okay.

173
00:09:48,046 --> 00:09:49,381
(chuckles) We're hugging.

174
00:09:50,298 --> 00:09:52,467
Come on inside. Did
you get a new EV?

175
00:09:52,509 --> 00:09:54,886
- Yeah.
- That looks great. How many miles are you getting?

176
00:09:54,928 --> 00:09:57,263
- What?
- Yeah.

177
00:09:58,223 --> 00:10:00,141
Hang tight.

178
00:10:01,101 --> 00:10:02,727
(quietly): Okay.

179
00:10:04,312 --> 00:10:07,232
Thank you so much for coming.

180
00:10:07,273 --> 00:10:08,525
Yeah.

181
00:10:08,566 --> 00:10:10,735
So, who was that?

182
00:10:10,777 --> 00:10:12,362
And why am I sneaking
you lab equipment

183
00:10:12,404 --> 00:10:14,989
- disguised as baked goods?
- I'll explain later.

184
00:10:15,031 --> 00:10:16,533
You're kidding, right?

185
00:10:16,574 --> 00:10:18,118
Listen, I know how
this is gonna sound,

186
00:10:18,159 --> 00:10:19,345
but the less you
know the better.

187
00:10:19,369 --> 00:10:21,204
Is everything okay?

188
00:10:21,246 --> 00:10:23,832
Everything's fine. I promise.

189
00:10:23,873 --> 00:10:25,875
Um, I'm just really
pressed for time,

190
00:10:25,917 --> 00:10:27,311
but I can't thank you
enough for coming

191
00:10:27,335 --> 00:10:28,795
- all the way out here.
- Mm.

192
00:10:28,837 --> 00:10:30,380
And I'll call you tomorrow.

193
00:10:30,422 --> 00:10:33,341
(sighs) It's your
name on the door.

194
00:10:33,383 --> 00:10:35,385
Hey, do me a favor?

195
00:10:35,427 --> 00:10:38,054
Say goodbye to the complete
stranger that just hugged me?

196
00:10:38,096 --> 00:10:40,265
(mouths)

197
00:10:48,898 --> 00:10:51,901
That's tight.

198
00:10:53,361 --> 00:10:55,238
So what's this thing do, anyway?

199
00:10:55,280 --> 00:10:57,466
It lets Katherine reprogram
the parts in me she doesn't like.

200
00:10:57,490 --> 00:10:59,284
Oh, no, that requires
much more equipment.

201
00:11:00,910 --> 00:11:03,913
With all the cryptographic data
you've absorbed over your life,

202
00:11:03,955 --> 00:11:05,915
it's not a question
of having the answer.

203
00:11:05,957 --> 00:11:07,584
We know it's in there.

204
00:11:07,625 --> 00:11:09,419
There's just too
much other noise.

205
00:11:10,378 --> 00:11:12,964
With auditory stimuli that
can boost neurological activity,

206
00:11:13,006 --> 00:11:15,133
we can elicit your
frequency following response,

207
00:11:15,175 --> 00:11:17,594
drown out that
noise and find it.

208
00:11:17,635 --> 00:11:19,596
Ah.

209
00:11:19,637 --> 00:11:21,449
It would be best if we
had a closed environment.

210
00:11:21,473 --> 00:11:23,475
Ah, yeah. Sure,
I'll leave y'all to it.

211
00:11:23,516 --> 00:11:25,435
(sighs)

212
00:11:25,477 --> 00:11:27,395
Lie back. Relax.

213
00:11:40,241 --> 00:11:43,161
Interconnecting our
energies will help you relax.

214
00:11:47,290 --> 00:11:49,125
Listen to the beats,

215
00:11:49,167 --> 00:11:51,169
to the sound of my voice.

216
00:11:51,211 --> 00:11:53,463
Inhale slowly.

217
00:11:55,507 --> 00:11:58,301
Good. And exhale.

218
00:12:01,012 --> 00:12:03,390
Concentrate on your feet.

219
00:12:03,431 --> 00:12:05,475
They're warm...

220
00:12:05,517 --> 00:12:06,517
heavy.

221
00:12:07,644 --> 00:12:11,523
Let that warmth flow
up through your body.

222
00:12:12,607 --> 00:12:14,859
And as it does...

223
00:12:14,901 --> 00:12:18,321
feel your body
growing heavy as well.

224
00:12:18,363 --> 00:12:22,075
And as you feel your
body become heavier

225
00:12:22,117 --> 00:12:24,452
and warmer,

226
00:12:24,494 --> 00:12:28,206
feel yourself sinking
into the floor...

227
00:12:30,208 --> 00:12:33,169
being enveloped by
the warmth beneath...

228
00:12:35,588 --> 00:12:39,050
being delivered
to a new place...

229
00:12:39,092 --> 00:12:44,139
where all of your knowledge
and experience reside.

230
00:13:06,077 --> 00:13:07,370
(inhales)

231
00:13:07,412 --> 00:13:08,913
(exhales)

232
00:13:10,248 --> 00:13:11,541
(sighs)

233
00:13:11,583 --> 00:13:13,668
(groans softly)

234
00:13:36,941 --> 00:13:39,027
♪ ♪

235
00:13:41,029 --> 00:13:43,365
(three echoing knocks)

236
00:13:43,406 --> 00:13:45,575
MAN (echoing): Who
asks for admission here?

237
00:13:45,617 --> 00:13:48,661
MAN 2: A poor candidate
in a state of darkness.

238
00:14:06,429 --> 00:14:09,182
What is the predominant
wish of your heart?

239
00:14:11,768 --> 00:14:14,270
To see the light.

240
00:14:20,068 --> 00:14:22,153
Zachary?

241
00:14:22,195 --> 00:14:24,197
ZACH: I solemnly promise

242
00:14:24,239 --> 00:14:27,200
and swear that I will
never reveal the secret arts

243
00:14:27,242 --> 00:14:28,618
and hidden mysteries belonging

244
00:14:28,660 --> 00:14:30,620
to Free and Accepted Masons.

245
00:14:30,662 --> 00:14:32,622
Should I knowingly
violate this oath,

246
00:14:32,664 --> 00:14:36,251
I expect no less penalty than
to have my throat cut across,

247
00:14:36,292 --> 00:14:38,378
my tongue torn out by its roots

248
00:14:38,420 --> 00:14:40,171
- No.
- And my body buried in the rough...

249
00:14:40,213 --> 00:14:41,631
-No! -(blood spatters)

250
00:14:42,632 --> 00:14:44,634
(faint gasping)

251
00:14:44,676 --> 00:14:45,677
Dad...

252
00:14:45,719 --> 00:14:47,220
(exhales)

253
00:14:48,388 --> 00:14:50,473
♪ ♪

254
00:15:07,532 --> 00:15:11,327
MAL'AKH (voice-over):
The secret is how to die.

255
00:15:27,385 --> 00:15:30,555
KATHERINE: Tell me the
words as they come to you.

256
00:15:32,724 --> 00:15:34,726
Solomon.

257
00:15:37,312 --> 00:15:38,730
Amulet.

258
00:15:40,690 --> 00:15:42,067
Ring.

259
00:15:43,860 --> 00:15:45,653
Kings.

260
00:15:47,238 --> 00:15:48,782
Wise.

261
00:15:50,075 --> 00:15:51,785
Heart.

262
00:16:01,378 --> 00:16:03,129
Hey.

263
00:16:04,089 --> 00:16:05,715
Hey.

264
00:16:05,757 --> 00:16:07,550
How do you feel?

265
00:16:07,592 --> 00:16:09,386
Fine.

266
00:16:09,427 --> 00:16:12,389
You didn't make me do
anything embarrassing, like...

267
00:16:12,430 --> 00:16:14,391
bark like a dog or...

268
00:16:14,432 --> 00:16:15,558
rap?

269
00:16:15,600 --> 00:16:17,602
Close.

270
00:16:28,655 --> 00:16:32,784
"Lo, I have given thee a
wise and understanding heart."

271
00:16:33,576 --> 00:16:35,537
I-I need to see a Bible.

272
00:16:35,578 --> 00:16:36,746
(gasps) Careful.

273
00:16:36,788 --> 00:16:38,498
(indistinct chatter)

274
00:16:40,291 --> 00:16:41,793
(sighs)

275
00:16:46,673 --> 00:16:48,466
MAN: Oh, excuse me.

276
00:16:48,508 --> 00:16:50,802
- Hmm?
- Would you mind watching my stuff for a moment?

277
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
- I have to...
- Oh, yeah, no problem.

278
00:16:52,721 --> 00:16:55,432
- Unless you're about to leave.
- No, it's fine.

279
00:16:55,473 --> 00:16:57,517
Um, I'm gonna
be here for a while.

280
00:16:57,559 --> 00:16:59,728
I was hoping you'd say that.

281
00:17:02,897 --> 00:17:05,316
- Thank you.
- Sure.

282
00:17:14,868 --> 00:17:19,330
Whoever altered the Bible
text replaced some of the words.

283
00:17:19,372 --> 00:17:23,960
In First Kings, God gave Solomon
a wise and understanding heart,

284
00:17:24,002 --> 00:17:27,005
making him the
legendary ruler of myth.

285
00:17:27,047 --> 00:17:29,841
But here that
script was changed.

286
00:17:29,883 --> 00:17:31,760
It no longer reads

287
00:17:31,801 --> 00:17:35,472
"wise and understanding
heart." It just reads "wisdom."

288
00:17:35,513 --> 00:17:37,849
So that's supposed to help
you unscramble the letters?

289
00:17:37,891 --> 00:17:39,893
It's what's known
as a keyword cipher.

290
00:17:39,934 --> 00:17:41,603
It works like this. Here.

291
00:17:41,644 --> 00:17:43,688
You pull the letters of
"wisdom" out of the alphabet

292
00:17:43,730 --> 00:17:45,023
and place them at the beginning.

293
00:17:45,065 --> 00:17:47,275
The Hebrew
transliteration goes here,

294
00:17:47,317 --> 00:17:48,693
and then you translate.

295
00:17:48,735 --> 00:17:50,695
"I" becomes "B."

296
00:17:50,737 --> 00:17:52,447
"T" becomes "U."

297
00:17:52,489 --> 00:17:54,240
"P" is "R."

298
00:17:54,282 --> 00:17:55,992
(mumbling)

299
00:17:58,244 --> 00:17:59,996
"D."

300
00:18:05,335 --> 00:18:06,586
"D."

301
00:18:08,380 --> 00:18:11,007
KATHERINE: "Buried... Ezra...

302
00:18:11,049 --> 00:18:12,384
Dove."

303
00:18:12,425 --> 00:18:14,052
Does that mean anything to you?

304
00:18:14,094 --> 00:18:17,472
- No.
- Sounds like a '90s grunge band.

305
00:18:20,433 --> 00:18:22,769
I know I haven't always
been the most supportive

306
00:18:22,811 --> 00:18:25,939
of you and your work,
but this was good.

307
00:18:25,980 --> 00:18:27,774
- It was...
- Science.

308
00:18:27,816 --> 00:18:30,360
I mean, like you
said, I had the...

309
00:18:30,402 --> 00:18:31,695
words all along...

310
00:18:31,736 --> 00:18:33,279
Quit while you're ahead.

311
00:18:33,321 --> 00:18:34,781
NUÑEZ: So, big surprise,

312
00:18:34,823 --> 00:18:35,907
not a grunge band.

313
00:18:35,949 --> 00:18:38,284
Ezra Dove's a Freemason.

314
00:18:40,412 --> 00:18:41,996
LANGDON: Ezra Dove.

315
00:18:42,038 --> 00:18:43,623
Died 1848.

316
00:18:43,665 --> 00:18:45,041
Buried at Oaken Hill...

317
00:18:45,083 --> 00:18:46,751
Cemetery.

318
00:18:46,793 --> 00:18:48,920
So maybe the capstone's
buried with him?

319
00:18:50,714 --> 00:18:52,340
(dogs barking in distance)

320
00:18:52,382 --> 00:18:53,967
(sighs)

321
00:18:58,805 --> 00:19:00,765
What's up, man? How you doing?

322
00:19:00,807 --> 00:19:02,475
You having fun?

323
00:19:02,517 --> 00:19:03,893
I'm sorry, what?

324
00:19:03,935 --> 00:19:06,730
Maybe instead of...
hanging outside my house,

325
00:19:06,771 --> 00:19:09,858
you should be out trying to find
the guy who shot up the Capitol?

326
00:19:09,899 --> 00:19:11,901
Killed one of your guys, man.

327
00:19:11,943 --> 00:19:13,778
Instead, you're out
here harassing me.

328
00:19:13,820 --> 00:19:15,447
- I'm not harassing you.
- Yes, you are.

329
00:19:15,488 --> 00:19:16,990
You're spying on me and my wife,

330
00:19:17,032 --> 00:19:18,700
and I'm making
you uncomfortable.

331
00:19:18,742 --> 00:19:21,119
I'm a cop, too. Yeah, I
fought for this country.

332
00:19:21,161 --> 00:19:23,580
I'm a victim here. Look at me.

333
00:19:23,621 --> 00:19:25,874
Check this out. Let me show
you something right here.

334
00:19:25,915 --> 00:19:27,917
It came through
here and here, okay?

335
00:19:27,959 --> 00:19:30,003
Now what that's called
is a through and through,

336
00:19:30,045 --> 00:19:32,756
and I got cream from the doctor.

337
00:19:32,797 --> 00:19:34,650
I can't get back there
sometimes. It's difficult.

338
00:19:34,674 --> 00:19:36,009
Maybe you could
help me rub it on.

339
00:19:36,926 --> 00:19:39,012
Maybe you should
go back inside, sir.

340
00:19:40,013 --> 00:19:41,681
Let me ask you a question.

341
00:19:41,723 --> 00:19:43,576
How do you go to the
bathroom in here, you know?

342
00:19:43,600 --> 00:19:46,478
Um, CIA give you a
special bottle or something?

343
00:19:48,104 --> 00:19:51,733
♪ ♪

344
00:20:04,954 --> 00:20:07,499
BLAKE: He's keeping
his vow of silence.

345
00:20:07,540 --> 00:20:09,584
TRISH: He's Peter's good friend.

346
00:20:09,626 --> 00:20:11,937
If he knew where to find him,
don't you think he'd tell us?

347
00:20:11,961 --> 00:20:13,630
BLAKE: No.

348
00:20:13,672 --> 00:20:16,508
I think that his group
has different priorities.

349
00:20:16,549 --> 00:20:18,510
You mean the Masons.

350
00:20:18,551 --> 00:20:21,012
A group within the Masons.

351
00:20:21,054 --> 00:20:22,681
Leviathan.

352
00:20:22,722 --> 00:20:25,016
Self-appointed
guardians of the wisdom.

353
00:20:25,058 --> 00:20:27,560
That is everything that
we know about them.

354
00:20:30,647 --> 00:20:32,691
I saw this symbol in
the Capitol basement.

355
00:20:32,732 --> 00:20:34,943
In the room Peter
Solomon had down there.

356
00:20:37,070 --> 00:20:39,197
This is why you had
his phone tapped.

357
00:20:39,239 --> 00:20:42,033
How long have you been looking
for this portal thing, exactly?

358
00:20:42,075 --> 00:20:43,993
Not long enough, apparently.

359
00:20:44,035 --> 00:20:46,037
Otherwise I'd have more
information than that.

360
00:20:46,079 --> 00:20:48,123
That's why you're
gonna go in there

361
00:20:48,164 --> 00:20:50,542
and you're gonna get more.

362
00:20:50,583 --> 00:20:52,544
With your keen eye
for pressure points

363
00:20:52,585 --> 00:20:55,046
and your mutual connections
to the Solomon offspring,

364
00:20:55,088 --> 00:20:57,966
I suspect that you're gonna
crack him without much trouble.

365
00:20:58,925 --> 00:21:01,594
So put aside regrets...

366
00:21:01,636 --> 00:21:03,930
and do what you do best.

367
00:21:09,060 --> 00:21:11,896
(loud, indistinct chatter)

368
00:21:11,938 --> 00:21:14,858
-(horn honks) -I can't
believe this. It's bullshit.

369
00:21:14,899 --> 00:21:16,735
I don't understand
what you want from me.

370
00:21:16,776 --> 00:21:18,486
I was here the entire time.

371
00:21:18,528 --> 00:21:20,155
I didn't even know
Ahmad had left.

372
00:21:20,196 --> 00:21:22,574
(laughs): None
of this is my fault.

373
00:21:22,615 --> 00:21:25,994
From where I stand, I'm
afraid that's not entirely true.

374
00:21:27,620 --> 00:21:30,457
When you go on a three-day
bender with a Saudi prince

375
00:21:30,498 --> 00:21:32,751
and he drives his Ferrari
into a telephone pole,

376
00:21:32,792 --> 00:21:34,669
high on coke you provided,

377
00:21:34,711 --> 00:21:36,755
it doesn't really
matter where you were.

378
00:21:36,796 --> 00:21:38,590
Certainly not to his family.

379
00:21:38,631 --> 00:21:39,924
Where are you from?

380
00:21:39,966 --> 00:21:41,468
The embassy?

381
00:21:42,677 --> 00:21:45,055
I have an office there.

382
00:21:45,096 --> 00:21:46,973
- I'm here to help, Zach.
- Good.

383
00:21:47,015 --> 00:21:49,601
Then you can help me
get in touch with my dad.

384
00:21:49,642 --> 00:21:51,603
He has a lawyer
who can fix this.

385
00:21:51,644 --> 00:21:53,772
If he doesn't kill me first.

386
00:21:53,813 --> 00:21:56,232
What if there was a way
for you to take care of this

387
00:21:56,274 --> 00:21:57,650
without your father?

388
00:21:58,902 --> 00:22:00,612
You know...

389
00:22:02,572 --> 00:22:04,115
help yourself.

390
00:22:06,117 --> 00:22:07,786
How?

391
00:22:07,827 --> 00:22:10,955
You made connections
that could be useful to us.

392
00:22:10,997 --> 00:22:13,708
Just means going
where I tell you for a bit

393
00:22:13,750 --> 00:22:15,627
and keeping a clean nose.

394
00:22:15,669 --> 00:22:16,961
Do that,

395
00:22:17,003 --> 00:22:18,963
and no one...

396
00:22:19,005 --> 00:22:23,593
including your father, needs
to know anything about this.

397
00:22:27,972 --> 00:22:29,933
It's kind of gotten to the point

398
00:22:29,974 --> 00:22:32,268
where I-I can't
work anywhere else.

399
00:22:32,310 --> 00:22:35,021
I guess I'm a bit superstitious.

400
00:22:36,564 --> 00:22:38,066
So, you're a writer?

401
00:22:38,108 --> 00:22:39,818
Guilty, yeah.

402
00:22:39,859 --> 00:22:41,945
Would I know
anything you've written?

403
00:22:41,986 --> 00:22:46,074
Well, if I told you my pen
name, you know, possibly.

404
00:22:46,116 --> 00:22:48,868
But I barely know you, so...

405
00:22:49,828 --> 00:22:51,705
I believe in superstition, too.

406
00:22:51,746 --> 00:22:52,932
Oh, you believe in superstition?

407
00:22:52,956 --> 00:22:54,791
Seriously, there
is a whole section

408
00:22:54,833 --> 00:22:57,043
- in my dissertation dedicated to...
- Dissertation?

409
00:22:57,085 --> 00:22:59,129
- Oh, my God.
- In what field?

410
00:22:59,170 --> 00:23:01,715
Um, it's called noetic science.

411
00:23:01,756 --> 00:23:03,758
- Mm-hmm.
- I'm a research assistant,

412
00:23:03,800 --> 00:23:06,845
and we are looking for proof of
parapsychological phenomena.

413
00:23:06,886 --> 00:23:09,014
So that's the
mind-body connection,

414
00:23:09,055 --> 00:23:11,307
the whole spiritual
healing gamut.

415
00:23:11,349 --> 00:23:13,018
- Yeah.
- Are you serious?

416
00:23:13,059 --> 00:23:16,229
The book I'm writing is
all about parapsychology.

417
00:23:16,271 --> 00:23:18,857
- What?
- I swear to God.

418
00:23:18,898 --> 00:23:21,067
You-you wouldn't happen
to know Katharine Solomon

419
00:23:21,109 --> 00:23:22,902
by any chance, would you?

420
00:23:22,944 --> 00:23:23,987
Um...

421
00:23:24,029 --> 00:23:26,031
yes, actually... she's my boss.

422
00:23:26,072 --> 00:23:27,157
- She's your boss?
- Yep.

423
00:23:27,198 --> 00:23:28,616
- Get out of town.
- (laughs)

424
00:23:28,658 --> 00:23:30,076
I saw her earlier
today, in fact.

425
00:23:30,118 --> 00:23:32,120
- You saw her today?
- (laughs): Yeah.

426
00:23:32,162 --> 00:23:33,830
Where?

427
00:23:37,125 --> 00:23:38,978
Oh, no, I... you know, I've
just read a lot of her work,

428
00:23:39,002 --> 00:23:41,046
- doing research for my latest book.
- Right.

429
00:23:41,087 --> 00:23:44,007
She did this study
on indigo children.

430
00:23:44,049 --> 00:23:46,051
It was really fascinating.

431
00:23:46,092 --> 00:23:47,886
I assisted that study.

432
00:23:47,927 --> 00:23:50,138
- No way.
- Mm-hmm.

433
00:23:51,097 --> 00:23:53,892
Could I buy you
another cup of coffee?

434
00:23:53,933 --> 00:23:56,603
- I mean, if you have time, of course.
- Sure.

435
00:23:56,644 --> 00:23:58,730
Uh...

436
00:23:58,772 --> 00:24:01,274
how about a glass
of wine instead?

437
00:24:02,275 --> 00:24:05,070
- I'd love that. Yeah, sure.
- Okay.

438
00:24:05,111 --> 00:24:06,738
- MAL'AKH: Oh, my...
- Oh!

439
00:24:06,780 --> 00:24:07,882
I cannot believe
I just did that.

440
00:24:07,906 --> 00:24:09,741
I'm... I am so sorry.

441
00:24:09,783 --> 00:24:11,302
Oh, it's nothing. I'll just...
I'm gonna go clean up quick.

442
00:24:11,326 --> 00:24:12,762
- I'll be right back.
- Needless to say,

443
00:24:12,786 --> 00:24:15,705
- the wine's on me.
- Okay. Deal.

444
00:24:37,852 --> 00:24:40,438
KATHERINE: We're
gonna need to find a map.

445
00:24:40,480 --> 00:24:42,857
This place is huge. He
could be buried anywhere.

446
00:24:42,899 --> 00:24:44,275
MAN: Excuse me.

447
00:24:44,317 --> 00:24:46,736
Can I help you?

448
00:24:47,696 --> 00:24:49,906
Yes. We're looking for someone.

449
00:24:49,948 --> 00:24:51,908
Someone... dead.

450
00:24:51,950 --> 00:24:53,159
Obviously.

451
00:24:53,201 --> 00:24:54,994
KATHERINE: Our grandfather.

452
00:24:55,995 --> 00:24:57,848
We drove all the way from
Marblehead to see him.

453
00:24:57,872 --> 00:24:59,124
Right, Sean?

454
00:24:59,165 --> 00:25:02,377
Yes. I, Sean, and,
uh, my wonderful...

455
00:25:02,419 --> 00:25:04,170
Sister.

456
00:25:04,212 --> 00:25:08,174
Sister and I w-would
love to pay our respects

457
00:25:08,216 --> 00:25:10,677
to, um, Grandpa.

458
00:25:10,719 --> 00:25:13,263
It's still hard for
him to talk about it.

459
00:25:13,304 --> 00:25:14,931
Pain never leaves a person.

460
00:25:14,973 --> 00:25:17,308
It's why we build
monuments to it.

461
00:25:17,350 --> 00:25:20,061
If we didn't, you'd be
standing on a golf course.

462
00:25:20,103 --> 00:25:22,105
(chuckles): Right.

463
00:25:22,147 --> 00:25:23,332
You'll find the
directory to the grounds

464
00:25:23,356 --> 00:25:25,900
off the path to the left.

465
00:25:25,942 --> 00:25:28,361
- Thank you. Thanks, Father.
- KATHERINE: Thanks.

466
00:25:37,037 --> 00:25:39,039
There he is. But hold on.

467
00:25:39,080 --> 00:25:41,041
- What?
- Uh, the code said "buried."

468
00:25:41,082 --> 00:25:44,210
This says he's in section
Y09, which is the columbarium.

469
00:25:44,252 --> 00:25:46,755
So he's not buried at all?

470
00:25:47,505 --> 00:25:49,049
No.

471
00:26:03,396 --> 00:26:05,899
♪ ♪

472
00:26:36,930 --> 00:26:39,891
(footsteps continue)

473
00:27:01,287 --> 00:27:03,289
What are you gonna do with that?

474
00:27:03,331 --> 00:27:06,084
I'm gonna push that button.

475
00:27:06,126 --> 00:27:09,045
Then you're gonna tell
me what I want to know.

476
00:27:09,087 --> 00:27:11,923
Your boss doesn't like
getting his hands dirty?

477
00:27:11,965 --> 00:27:13,967
So he leaves that to you?

478
00:27:14,009 --> 00:27:17,137
Essentially, yeah.

479
00:27:18,221 --> 00:27:21,016
But he and I don't
always see eye to eye.

480
00:27:24,519 --> 00:27:27,147
(low, rapid beeping)

481
00:27:27,188 --> 00:27:28,148
(beeping stops)

482
00:27:28,189 --> 00:27:31,234
(clicking)

483
00:27:33,945 --> 00:27:36,489
This is an A80
short-range EMP generator.

484
00:27:36,531 --> 00:27:38,992
I just shorted out the cameras.

485
00:27:39,034 --> 00:27:40,535
Pretty soon they'll
bring new ones,

486
00:27:40,577 --> 00:27:43,413
but whatever happens before
then is completely between us.

487
00:27:45,081 --> 00:27:48,084
Look, I don't care about
finding some portal.

488
00:27:48,126 --> 00:27:51,880
I just want to find your
friend Peter Solomon.

489
00:27:53,214 --> 00:27:57,427
CIA doesn't generally involve
itself in missing persons.

490
00:27:57,469 --> 00:28:00,096
I have a personal interest.

491
00:28:04,100 --> 00:28:08,104
His son Zachary
was one of our assets.

492
00:28:09,272 --> 00:28:11,941
I know because I recruited him.

493
00:28:13,902 --> 00:28:17,530
It was the first time I'd
worked with someone so young.

494
00:28:17,572 --> 00:28:19,491
And lost.

495
00:28:20,658 --> 00:28:23,203
I thought he could handle it.

496
00:28:27,582 --> 00:28:30,001
When he was thrown
into prison for trafficking,

497
00:28:30,043 --> 00:28:33,004
I was ordered to disavow
any knowledge of him.

498
00:28:33,046 --> 00:28:35,131
To burn him.

499
00:28:38,093 --> 00:28:40,178
So that's what I did.

500
00:28:41,596 --> 00:28:44,182
So what?

501
00:28:45,725 --> 00:28:49,270
You think finding Peter will
make everything all right?

502
00:28:51,064 --> 00:28:52,607
No.

503
00:28:54,275 --> 00:28:56,569
But it'd be a start.

504
00:29:00,240 --> 00:29:02,117
We're running out of time.

505
00:29:02,158 --> 00:29:05,704
Look, I don't know anything
about the man who took him.

506
00:29:05,745 --> 00:29:07,414
You know what he's after.

507
00:29:07,455 --> 00:29:10,500
If I understand that, I
can understand him,

508
00:29:10,542 --> 00:29:14,546
and that might be the difference
between Peter living and dying.

509
00:29:28,435 --> 00:29:30,311
Section Y.

510
00:29:33,398 --> 00:29:35,650
LANGDON: There he is.

511
00:29:35,692 --> 00:29:38,486
- Make sure no one comes in.
- Whoa, whoa,

512
00:29:38,528 --> 00:29:40,756
- what are you doing?
- (chuckles): Don't worry, I got it.

513
00:29:40,780 --> 00:29:44,409
Tight spaces are one
thing; heights I can handle.

514
00:29:44,451 --> 00:29:45,553
KATHERINE: Why
would somebody hide

515
00:29:45,577 --> 00:29:47,370
a capstone in an urn anyway?

516
00:29:47,412 --> 00:29:51,166
Many cultures have superstitions
about desecrating human remains.

517
00:29:51,207 --> 00:29:53,626
I don't believe in of them, of
course. But a strong deter...

518
00:29:53,668 --> 00:29:55,503
(both gasp)

519
00:29:58,256 --> 00:30:00,091
Nice catch.

520
00:30:00,133 --> 00:30:01,593
Saved us.

521
00:30:01,634 --> 00:30:04,054
And you want me to believe
you're not superstitious?

522
00:30:04,095 --> 00:30:06,765
I was worried about the noise.

523
00:30:06,806 --> 00:30:09,309
Well...

524
00:30:09,351 --> 00:30:11,561
prove it.

525
00:30:21,654 --> 00:30:23,156
We got a problem.

526
00:30:23,198 --> 00:30:25,200
There's nothing in here but ash.

527
00:30:25,241 --> 00:30:27,327
- (vehicle approaching)
- What?

528
00:30:32,290 --> 00:30:33,541
That's not our only problem.

529
00:30:35,210 --> 00:30:36,503
Someone knows we're here.

530
00:30:36,544 --> 00:30:38,672
- Who?
- Doesn't matter. We have to go.

531
00:30:38,713 --> 00:30:40,382
If someone's trying
to stop us, that means

532
00:30:40,423 --> 00:30:41,675
we're on the right track.

533
00:30:41,716 --> 00:30:44,094
The capstone must
be here somewhere.

534
00:30:47,138 --> 00:30:48,848
- What are you doing?
- Buying time.

535
00:30:48,890 --> 00:30:51,059
- (key clatters)
- Oh, my God.

536
00:30:51,101 --> 00:30:54,062
- Apologies again. I'm...
- Oh, my God. It's all good.

537
00:30:54,104 --> 00:30:56,272
- Thank you for the wine.
- Of course.

538
00:30:59,109 --> 00:31:01,444
To the mind-body connection.

539
00:31:02,404 --> 00:31:04,489
- Cheers.
- Cheers.

540
00:31:04,531 --> 00:31:06,366
(laughs softly)

541
00:31:14,124 --> 00:31:17,252
Well, I have a
confession to make.

542
00:31:17,293 --> 00:31:18,795
Hmm?

543
00:31:18,837 --> 00:31:23,591
I knew exactly who you
were when I sat down.

544
00:31:26,428 --> 00:31:28,471
(laughs): I don't understand.

545
00:31:35,770 --> 00:31:37,814
Your finger...

546
00:31:42,277 --> 00:31:44,696
You should probably go now.

547
00:31:50,910 --> 00:31:52,662
(distorted, echoing exhale)

548
00:32:03,173 --> 00:32:05,258
(distorted, echoing voices)

549
00:32:18,355 --> 00:32:19,647
(distorted jingling of keys)

550
00:32:24,194 --> 00:32:27,322
(distorted, echoing breaths)

551
00:32:32,369 --> 00:32:34,329
(echoing): Easy.

552
00:32:40,502 --> 00:32:42,587
♪ ♪

553
00:32:44,673 --> 00:32:46,341
(panting)

554
00:32:46,383 --> 00:32:48,426
There's got to be
something we're not seeing.

555
00:32:48,468 --> 00:32:51,930
Okay, um, buried, not buried.

556
00:32:51,971 --> 00:32:56,309
14 letters. Wisdom.
Kings. Heart.

557
00:32:56,351 --> 00:32:59,229
He's almost here,
and you locked us in!

558
00:32:59,270 --> 00:33:00,438
Yeah. Yeah.

559
00:33:00,480 --> 00:33:02,565
Yeah.

560
00:33:04,651 --> 00:33:05,944
Jonah.

561
00:33:05,985 --> 00:33:07,362
Langdon.

562
00:33:07,404 --> 00:33:09,197
Buried Dove.

563
00:33:10,365 --> 00:33:12,409
(door rattling)

564
00:33:14,452 --> 00:33:16,204
Langdon.

565
00:33:18,289 --> 00:33:20,959
In Hebrew, Jonah means "dove."

566
00:33:23,211 --> 00:33:24,421
Langdon!

567
00:33:25,380 --> 00:33:27,257
Come on!

568
00:33:28,341 --> 00:33:30,468
These reliefs tell the story
of Jonah and the Whale.

569
00:33:30,510 --> 00:33:32,470
- Get down!
- And what's another word for "whale"?

570
00:33:32,512 --> 00:33:34,472
Leviathan.

571
00:33:34,514 --> 00:33:36,725
- (Langdon coughing)
- Look.

572
00:33:40,228 --> 00:33:42,313
(coughing): There's
something in here.

573
00:33:42,355 --> 00:33:44,899
- Oh. Oh, my God.
- (Katherine strains)

574
00:33:44,941 --> 00:33:46,609
Wait. Wait.

575
00:33:48,361 --> 00:33:49,863
(Katherine gasps, coughs)

576
00:33:49,904 --> 00:33:50,947
It's here.

577
00:33:54,909 --> 00:33:57,412
- It's not the capstone.
- Just take it and keep going.

578
00:33:57,454 --> 00:34:00,498
(both coughing)

579
00:34:02,625 --> 00:34:04,461
(gasping breaths)

580
00:34:04,502 --> 00:34:05,879
(coughing)

581
00:34:07,547 --> 00:34:09,591
(panting): Here.

582
00:34:14,387 --> 00:34:15,472
No!

583
00:34:15,513 --> 00:34:17,599
(thuds, creaks)

584
00:34:21,936 --> 00:34:23,563
(Katherine strains,
coughs loudly)

585
00:34:23,605 --> 00:34:25,774
How did Jonah get out again?

586
00:34:25,815 --> 00:34:28,693
(panting): God commanded it.

587
00:34:28,735 --> 00:34:31,738
Well, now would be a good time.

588
00:34:31,780 --> 00:34:32,906
(grunts loudly)

589
00:34:36,618 --> 00:34:38,703
♪ ♪

590
00:34:45,627 --> 00:34:47,003
(engine starts)

591
00:34:47,045 --> 00:34:49,005
(tires squeal)

592
00:34:58,515 --> 00:35:00,558
(insects trilling)

593
00:35:04,688 --> 00:35:06,815
(dialing)

594
00:35:07,816 --> 00:35:09,484
- (line ringing)
- (sighs)

595
00:35:09,526 --> 00:35:10,944
Hey, hey, Lace.

596
00:35:10,985 --> 00:35:12,570
What's up, man?

597
00:35:12,612 --> 00:35:14,823
Yeah, I know.
I'm sorry. It's late.

598
00:35:14,864 --> 00:35:16,574
Yeah, yeah, no, all good.

599
00:35:16,616 --> 00:35:17,951
Yeah, I got out today.

600
00:35:17,992 --> 00:35:20,537
So, listen, um...

601
00:35:20,578 --> 00:35:23,832
you, uh, you got
anything on the shooter?

602
00:35:24,916 --> 00:35:27,919
Yeah, yeah, I know, the CIA
got some "eyes only" bullshit,

603
00:35:27,961 --> 00:35:31,006
but... we got him
on camera, right?

604
00:35:31,047 --> 00:35:35,010
So run him through
Clearview, get me a name.

605
00:35:35,051 --> 00:35:36,928
Yeah, tomorrow works fine.

606
00:35:36,970 --> 00:35:39,556
Thanks, man. I owe you one.

607
00:35:40,557 --> 00:35:41,850
(chuckles) All right, man,

608
00:35:41,891 --> 00:35:43,202
go back to watching
bowling or whatever.

609
00:35:43,226 --> 00:35:44,644
(car engine starts)

610
00:35:44,686 --> 00:35:46,062
All right.

611
00:35:55,739 --> 00:35:57,115
(radio static)

612
00:35:57,157 --> 00:35:58,926
WOMAN (over scanner):
all units in vicinity,

613
00:35:58,950 --> 00:36:00,785
Code 1, Adams Memorial.

614
00:36:00,827 --> 00:36:04,456
Nonresponsive female,
yet to be identified.

615
00:36:04,497 --> 00:36:06,875
Black and red
SUV found at scene.

616
00:36:06,916 --> 00:36:08,626
- Huh.
- Maryland license plate number...

617
00:36:08,668 --> 00:36:09,836
(clicks off scanner)

618
00:36:14,924 --> 00:36:16,634
Peter...

619
00:36:16,676 --> 00:36:19,554
brought me into
the Leviathan Group.

620
00:36:19,596 --> 00:36:23,892
He was the one who
revealed its purpose.

621
00:36:23,933 --> 00:36:28,772
All Masons tell stories
about deeply held secrets.

622
00:36:28,813 --> 00:36:33,193
Most of them are tall tales
to intrigue new members.

623
00:36:34,152 --> 00:36:35,987
But this was different.

624
00:36:39,115 --> 00:36:41,201
(voice-over): I saw in these men

625
00:36:41,242 --> 00:36:44,079
a belief...

626
00:36:44,120 --> 00:36:48,750
in something beyond possibility.

627
00:36:48,792 --> 00:36:50,710
A belief

628
00:36:50,752 --> 00:36:54,047
that the ancient wisdom
was not only real,

629
00:36:54,089 --> 00:36:57,467
but that it could
unlock consciousness,

630
00:36:57,509 --> 00:36:58,968
allowing man to access

631
00:36:59,010 --> 00:37:02,639
hidden reservoirs of power.

632
00:37:03,932 --> 00:37:06,559
The group was formed

633
00:37:06,601 --> 00:37:08,603
based on two questions:

634
00:37:08,645 --> 00:37:12,774
Could humanity handle
such an evolution?

635
00:37:12,816 --> 00:37:14,943
And what might happen

636
00:37:14,984 --> 00:37:18,655
if this power fell into
the wrong hands?

637
00:37:24,994 --> 00:37:27,288
(voice-over): We made a pact

638
00:37:27,330 --> 00:37:30,625
to safeguard the clues.

639
00:37:33,962 --> 00:37:36,840
But the lure of the
myth was strong.

640
00:37:37,924 --> 00:37:40,010
♪ ♪

641
00:37:46,808 --> 00:37:48,977
There's a story

642
00:37:49,019 --> 00:37:52,147
of a member of the group

643
00:37:52,188 --> 00:37:54,149
from the beginning
of the last century

644
00:37:54,190 --> 00:37:57,569
for whom the lure was too great.

645
00:38:01,239 --> 00:38:03,241
He abandoned his oath.

646
00:38:03,283 --> 00:38:06,036
He sought the
wisdom for himself.

647
00:38:07,662 --> 00:38:08,997
And he found it.

648
00:38:10,707 --> 00:38:14,210
It is said that he
learned to control things,

649
00:38:14,252 --> 00:38:18,256
that he could bend
matter to his will.

650
00:38:18,298 --> 00:38:21,551
♪ ♪

651
00:38:47,243 --> 00:38:49,245
(gasps) Oh, God.

652
00:38:53,917 --> 00:38:56,753
(turns off projector)

653
00:39:02,175 --> 00:39:04,719
(takes deep breath)

654
00:39:24,280 --> 00:39:27,325
I did an EMP gambit
in Frankfurt in '09.

655
00:39:27,367 --> 00:39:29,744
I didn't have one of these.

656
00:39:29,786 --> 00:39:32,163
I'd use a garage door opener.

657
00:39:32,205 --> 00:39:34,791
(soft chuckle)

658
00:39:34,833 --> 00:39:37,335
SATO: What do you
want to do with him?

659
00:39:38,670 --> 00:39:40,714
BLAKE: Cut him loose.

660
00:39:40,755 --> 00:39:43,383
Now that you've bonded,
you can use him as needed.

661
00:39:50,015 --> 00:39:51,933
(Langdon sighs)

662
00:39:56,396 --> 00:39:58,106
(phone buzzes)

663
00:40:00,316 --> 00:40:02,736
(sighs)

664
00:40:03,695 --> 00:40:05,655
Is it him?

665
00:40:08,324 --> 00:40:10,785
It's a quote from the Apocrypha.

666
00:40:12,203 --> 00:40:15,040
Fourth Book of the Maccabees.

667
00:40:18,418 --> 00:40:21,254
(voice-over):
"For if you dispose me to anger

668
00:40:21,296 --> 00:40:24,883
"by your disobedience...

669
00:40:24,924 --> 00:40:28,928
"you will compel me,
with dreadful punishments...

670
00:40:31,264 --> 00:40:34,392
"to destroy

671
00:40:34,434 --> 00:40:36,811
every one of you."

672
00:40:36,853 --> 00:40:38,897
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org

673
00:41:02,379 --> 00:41:04,464
♪ ♪

674
00:41:34,452 --> 00:41:36,746
♪ ♪

675
00:42:06,526 --> 00:42:07,526
♪ ♪


